?

Log in

No account? Create an account
Паранойя, отпущенная на свободу
Записки штурмраухермастера
Переводик 
20th-Apr-2016 10:16 pm
реконструкция, лекция
Оригинал взят у n_gabrilovich в Переводик
На случай, если понадобится объяснить англоязычным товарищам, почему мы иногда ржём над девизом дома Грейджоев.

We don't sow
And we don't plow
Only fool aound.
We wave our dicks
From the bell-tower
For dispeling clouds. 

Comments 
20th-Apr-2016 07:34 pm (UTC)
Non serimus, non aramus,
sed jactamus stupidum
pene templo agitamus
expulsamus nubilum
20th-Apr-2016 07:49 pm (UTC)
Звучненько. Спасибо!
20th-Apr-2016 08:12 pm (UTC)
А в чём все эти шутки?
20th-Apr-2016 08:15 pm (UTC)
Ой. В "Игре престолов", книге и сериале с насилием и сиськами, есть такие чуваки типа как бы тамошних викингов с девизом "Мы не сеем", в смысле, только урожай чужой собирают.

А для русского уха этот девиз получается несколько смешнее. Вот и перевели. Заодно на латынь, да.
20th-Apr-2016 08:42 pm (UTC)
ПЛиО я сам люблю. Но над чем смеяться я так и не понял. Ну да ладно.
20th-Apr-2016 09:07 pm (UTC)
Вам что, частушка про "с колокольни чем-то машем, разгоняем облака" незнакома?
20th-Apr-2016 09:16 pm (UTC)
про машем "знакома", а вот почему этим надо облака разгонять...
20th-Apr-2016 09:23 pm (UTC) - (разводя руками)
Ну, текст такой, извиняйте. Есть частушка, есть ее перевод на латынь, есть ее совпадение с девизом Грейджоев, теперь есть и ее перевод на английский. Собственно, все.
20th-Apr-2016 08:16 pm (UTC)
Пожалуйста. Лет почти тридцать назад впервые услышал, правда, в чуть искаженном виде.
20th-Apr-2016 08:11 pm (UTC)
Все верно!
21st-Apr-2016 02:32 am (UTC)
Спасибо)
25th-Apr-2016 11:48 am (UTC)
We don't sow
And we don't plow
Only fool around.

We wave dicks our'
From belfry tower
So we dispel cloud.
This page was loaded Nov 24th 2017, 11:26 am GMT.